lunes, 23 de diciembre de 2013

jueves, 29 de noviembre de 2012

ESTRATEGÌAS Y METODOLOGÌA



   METODOLOGÍA Y ESTRATEGIAS

a.                  El equipo base  estudia, acuerda y programa a nivel institucional las actividades orientadas a accionar la  promoción de lectura y escritura. Éstas se socializan con los docentes de todas las sedes para desarrollen dichas actividades.

b.                  Cualificación del grupo base en estrategias didácticas, mediante seminarios, orientaciones por parte de promotores de la biblioteca Departamental o Comfandi .

c.                  Adopción de las estrategias didácticas por parte de los docentes para el trabajo en clase en las distintas áreas, y dentro y fuera del aula.

d.                 Manejar una zona de acción con el estudiante  más activo, más próximo a la marcha de  la clase y a la explicación del profesor, dándole a conocer  los objetivos y lo que se espera conseguir, es decir, acercarse a los conceptos a través de la reflexión, investigación y producción creativa de cada uno de ellos.  Por lo tanto, se debe precisar el papel que deben cumplir y las tareas que deben desarrollar para contribuir al enriquecimiento de dicho saber.

e.                  En el aula de clase se establecerán relaciones de comunicación mediante la práctica guiada, trabajo autónomo y evaluación constante.  Se utilizarán estrategias: Expositivas, Cognitivas, Metacognitivas.  Además se desarrollarán las actividades atendiendo al tipo de ellas y a los objetivos que se buscan con cada una, así: Actividades Introductorias, Actividades de motivación para procurar despertar los intereses, Actividades de Exploración de conocimientos previos, Actividades de Desarrollo o Profundización, Actividades de Ampliación y Consolidación, Actividades de Uso Lingüístico y de Reflexión Metalingüística

f.                   Para garantizar eficiencia y eficacia en los conceptos y teorías propuestas, se pretende desarrollar cada una de las siguientes actividades mencionadas con un componente crítico y reflexivo enmarcado en una serie de fases que contribuirán un camino confiable que permita hacer de la lectura un hábito cotidiano, producto de una actitud libre.

g.                  Asignación y revisión (en la reunión siguiente del equipo base) de cumplimiento de tareas, a través de los insumos: hoja de tareas asignadas, y planilla de registro de tareas

h.                  Recolección de información basada en la observación de nuestro medio, para luego aplicar el componente acción – participación, esto es la elaboración de una serie de actividades que promueven la consulta ya sea de tipo personal, familiar o comunitario, con el fin de obtener como resultado, la apropiación, la identidad  y  la correcta relación comunicativa  con el entorno.

C.     Las técnicas metodológicas para la realización de las diversas actividades son:
Encuestas, entrevistas, técnicas comunicativas (foro, debate, mesa redonda, conferencia), dinámicas de grupo, dramas, teatro, carteleras, carteles, afiches, caricaturas, tiras cómicas, tarjetas, dibujos, murales, folletos, carpetas personales, diarios, cronogramas, agendas,  autobiografías, árbol genealógico, diálogos, reflexiones y autoevaluaciones.




 METODOLOGÍA y ESTRATEGIAS

a.                  El equipo base  estudia, acuerda y programa a nivel institucional las actividades orientadas a accionar la  promoción de lectura y escritura. Éstas se socializan con los docentes de todas las sedes para desarrollen dichas actividades.

b.                  Cualificación del grupo base en estrategias didácticas, mediante seminarios, orientaciones por parte de promotores de la biblioteca Departamental o Comfandi .

c.                  Adopción de las estrategias didácticas por parte de los docentes para el trabajo en clase en las distintas áreas, y dentro y fuera del aula.

d.                 Manejar una zona de acción con el estudiante  más activo, más próximo a la marcha de  la clase y a la explicación del profesor, dándole a conocer  los objetivos y lo que se espera conseguir, es decir, acercarse a los conceptos a través de la reflexión, investigación y producción creativa de cada uno de ellos.  Por lo tanto, se debe precisar el papel que deben cumplir y las tareas que deben desarrollar para contribuir al enriquecimiento de dicho saber.

e.                  En el aula de clase se establecerán relaciones de comunicación mediante la práctica guiada, trabajo autónomo y evaluación constante.  Se utilizarán estrategias: Expositivas, Cognitivas, Metacognitivas.  Además se desarrollarán las actividades atendiendo al tipo de ellas y a los objetivos que se buscan con cada una, así: Actividades Introductorias, Actividades de motivación para procurar despertar los intereses, Actividades de Exploración de conocimientos previos, Actividades de Desarrollo o Profundización, Actividades de Ampliación y Consolidación, Actividades de Uso Lingüístico y de Reflexión Metalingüística

f.                   Para garantizar eficiencia y eficacia en los conceptos y teorías propuestas, se pretende desarrollar cada una de las siguientes actividades mencionadas con un componente crítico y reflexivo enmarcado en una serie de fases que contribuirán un camino confiable que permita hacer de la lectura un hábito cotidiano, producto de una actitud libre.

g.                  Asignación y revisión (en la reunión siguiente del equipo base) de cumplimiento de tareas, a través de los insumos: hoja de tareas asignadas, y planilla de registro de tareas

h.                  Recolección de información basada en la observación de nuestro medio, para luego aplicar el componente acción – participación, esto es la elaboración de una serie de actividades que promueven la consulta ya sea de tipo personal, familiar o comunitario, con el fin de obtener como resultado, la apropiación, la identidad  y  la correcta relación comunicativa  con el entorno.

C.     Las técnicas metodológicas para la realización de las diversas actividades son:
Encuestas, entrevistas, técnicas comunicativas (foro, debate, mesa redonda, conferencia), dinámicas de grupo, dramas, teatro, carteleras, carteles, afiches, caricaturas, tiras cómicas, tarjetas, dibujos, murales, folletos, carpetas personales, diarios, cronogramas, agendas,  autobiografías, árbol genealógico, diálogos, reflexiones y autoevaluaciones.


viernes, 23 de noviembre de 2012

dìa del idioma español


DÍA DEL IDIOMA ESPAÑOL

El 23 de abril es el día del Idioma Español.
celebración que tiene lugar  en los países de
habla española como un homenaje al recuerdo
de uno de los escritores más eminentes de
todos los tiempos: Miguel de Cervantes Saavedra,
quien murió ese mismo día, en 1616.

Cervantes y el idioma español están unidos por la literatura y por la
historia. El idioma dio a Cervantes los instrumentos de expresión para escribir su maravilloso Don Quijote de La Mancha; pero Cervantes utilizó el máximo ingenio de la lengua, que puso a circular, como en una incursión quijotesca, por todos los caminos del mundo.

El castellano, era una de las lenguas  de un proceso de transformaciones de más de un milenio, que involucra a diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica que se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de
                                           Castilla y Aragón, que extendieron su                     
                                           dominio sobre la mayor parte de la  
                                           península, la lengua de Castilla, el  
                                           castellano, se fue imponiendo sobre
                                           otros idiomas y dialectos y fue traída a  
                                           América por los conquistadores.

En su intento por comunicarse con los indígenas, recurrieron al 
uso de gestos y luego a intérpretes europeos o a indígenas 
cautivos para lograr las aspiraciones de la corona española; y es ahí donde nace el fruto de esta compleja situación lingüística llamado el idioma español que es la mezcla del castellano y  los indigenismos.
 

 








CASTELLANO O ESPAÑOL?



CASTELLANO O ESPAÑOL?

Hace más de 500 años España estaba dividida en reinos que tenían su propia lengua y una manera de actuar distinta en el ámbito político y lingüístico. Lenguas como el Navarro, el Provenzal, el Aragonés, el Catalán, el Gallego y el Castellano se hablaban por todo el territorio y muchas personas viajaban y comerciaban usando cualquiera de estas lenguas. También los moros que ocuparon la península Ibérica varios siglos aportaron algunas palabras tales como almohada, alcohol, alfombra, alcalde, etc.
Al estar en tal situación, surge la estrategia política de unificar el poder para expulsar del territorio a los indeseables moros que bastante tiempo se habían asentado y adueñado del tráfico comercial. Sin embargo, no fue sino hasta 1492 que España contempló esta posibilidad con el matrimonio de Fernando de Aragón e Isabel de Castilla ganando así la tan anhelada unificación nacional para poder sacar a los árabes de su tierra y al mismo tiempo acordar una sola lengua que los identifique ante toda Europa. Es por eso, que  la Lengua de Castilla se convirtió oficialmente en el idioma del territorio español predominando sobre las otras lenguas de los reinos anteriormente establecidos en la península.

El castellano es hablado por todos los habitantes con el aporte de algunas palabras árabes llevadas por los moros.

Al suceder el Descubrimiento de América, los conquistadores y colonos españoles llevan el castellano y lo enseñan a los nativos del nuevo continente para establecer así un claro dominio sobre los territorios encontrados y un afianzamiento en la unidad lingüística.
No obstante, los hispanos al introducir una nueva lengua en los aborígenes no contaron con la infiltración de voces autóctonas que los mismos indígenas usaban en su cotidianidad aportando así al castellano un nuevo conjunto de palabras denominadas indigenismos que más adelante con el paso de los años se convertirían en americanismos. De ahí, encontramos palabras propias de nuestros antepasados nativos como “yuca, maíz, canoa, cacique, achiote, choza, etc.
Al sufrir esta variación, el castellano cambia gran parte de su esencia y pasa a convertirse en el español que hoy en día hablamos todos. Por este motivo, nosotros los latinoamericanos desde México hasta Argentina hablamos español que es el producto de la fusión de la lengua de Castilla con los múltiples aportes americanos de cada país, región o lugar donde se hable este maravilloso idioma que es considerado como la segunda lengua en importancia en el mundo después del inglés; y es tarea de todos cuidar nuestro idioma, hablarlo bien y darle el lugar que se merece en el ámbito mundial cuando los maestros lo imparten con convicción dentro de las aulas de clase y nuestros dirigentes con orgullo se expresan en él ante la comunidad internacional.
Es por eso que, este mes de abril se conmemora un nuevo aniversario de la lengua de Cervantes como muchos llamaron al Castellano porque arrojó las más ricas letras a la literatura mundial, pero sabemos también que celebramos el nacimiento del español, nuestro verdadero idioma; aquél en que le enseñamos a los niños y nos expresamos a diario.
 ¡Por eso decimos que hablamos español y no castellano!
 Germán Lalinde.
Lic. Lenguas Modernas.
Sede: Niño Jesús de Praga.